Translate

Παρασκευή 25 Απριλίου 2014

Comédie-Française:«Αντιγόνη» του Ανούιγ στο Μέγαρο!!


    1. Comédie-Française:«Αντιγόνη» του Ανούιγ στο Μέγαρο!





  • ΘΕΑΤΡΟ ΣΤΟ ΜΕΓΑΡΟ
    Σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος στο πλαίσιο
    του προγράμματος «Ελλάς Γαλλία - Συμμαχία 2014»

                             
    Η Αντιγόνη, μια σύγχρονη γυναίκα, αποκόβεται από το μύθο και μας απευθύνει σε μια γλώσσα απίστευτης απλότητας και ομορφιάς ένα μήνυμα αντίστασης, που ηχεί και απλώνεται στον σημερινό μας κόσμο.
    Μονόπρακτο του Jean Anouilh “Antigone” - Comédie-Française   
    σε σκηνοθεσία του Marc Paquien
    Για πρώτη φορά στην Comédie-Française
    Théâtre du Vieux-Colombier, 14 Σεπτεμβρίου 2012
    Με ελληνικούς υπέρτιτλους
    Μετάφραση του Μάριου Πλωρίτη
    Χωρίς διάλειμμα

    Σκηνοθεσία: Marc Paquien
    Καλλιτεχνική συνεργάτις: Diane Scott
    Σκηνικά: Gérard Didier
    Κοστούμια: Claire Risterucci
    Φωτισμοί: Dominique Bruguière
    'Ηχος: Xavier Jacquot
    Μακιγιάζ: Cécile Kretschmar
    Με τους ηθοποιούς και το θίασο της Comédie-Française
    Véronique Vella ΤΡΟΦΟΣ
    Bruno Raffaelli ΚΡΕΩΝ
    Françoise Gillard ΑΝΤΙΓΟΝΗ
    Clotilde de Bayser ΧΟΡΟΣ
    Nicolas Lormeau ΦΡΟΥΡΟΣ
    Benjamin Jungers ΑΓΓΕΛΟΣ
    Pierre Hancisse ΑΙΜΩΝ
    Claire de la Rüe du Can ΙΣΜΗΝΗ
    Και οι:
    Laurent Cogez ΤΡΙΤΟΣ ΦΡΟΥΡΟΣ, Carine Goron ΑΚΟΛΟΥΘΟΣ
    Lucas Hérault ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΦΡΟΥΡΟΣ

    Μια περιοδεία του Atelier Théâtre Actuel 


    Η Αντιγόνη  - Ένα έργο πολιτικό

    Του Marc Paquien
    «Θα περίμενε κανείς διαβάζοντας την Αντιγόνη του Ζαν Ανούιγ μια απλή διασκευή του έργου του Σοφοκλή, όμως δεν είναι έτσι.
    Μέσα στο ζοφερό κλίμα της γερμανικής κατοχής το 1944 ο Ανούιγ και ο Αντρέ Μπαρσάκ (σκηνοθέτης τηςΑντιγόνης και διευθυντής του Théâtre de l’ Atélier) αποφασίζουν να κάνουν κάτι πιο τολμηρό. Μέσα στο Παρίσι των συλλήψεων, των προκηρύξεων και των επιθέσεων, του φόβου και της βίας, η μορφή της Αντιγόνης – σύμβολο αντίστασης – ενσαρκώνει ξαφνικά τις ελπίδες μιας ολόκληρης γενιάς.
    Έξω από θρησκεία (δεν πρόκειται για έργο του Σοφοκλή ούτε του Κλωντέλ), έξω από αθεϊσμό (δεν είναι Καμύ ούτε Σαρτρ) η Αντιγόνη ξαναζωντανεύει μέσα στη δική μας εποχή και μας ταρακουνάει. Θέμα ιδιόμορφο, πολεμικό και συνάμα ποιητικό, μας κατακτά και μας συγκινεί με έναν τρόπο σχεδόν βίαιο. Και μας θέτει αμείλικτα ερωτήματα.
    Μια μεγάλη ηθοποιός εκείνης της εποχής θυμόταν με συγκίνηση το πόσο τους γέμιζε με ελπίδα το έργο αυτό: “Ήμασταν ενθουσιασμένοι, ήταν η φωνή που θέλαμε να ακούσουμε…”. Νομίζω πως και σήμερα ακόμη αυτή η φωνή έχει τη δύναμη να μας ξεσηκώνει.»
    Marc Paquien(Απόσπασμα από τα κείμενα που περιέχονται στο πρόγραμμα της Comédie Française για την παράσταση τηςΑντιγόνης στο Théâtre du Vieux-Colombier το 2012. Συλλογή κειμένων: Laurent Codair και Chantal Hurault).

  •